[生活用語] 炒魷魚

in cn •  29 days ago

昨天不知道看到什麼新聞還是文章,看到炒魷魚三個字,可能是剛好晚餐前吧,就聯想到菜餚,於是想到為什麼被解雇要這樣叫呢?想不通....

於是去查了一下網路,才知道這個典故:

炒魷魚是廣東話俗語,就是被公司裁員的意思。以前被解僱的人是沒有地方可以申訴的,一聽到老闆的通知,便只好捲起鋪蓋走人。因為那個年代老闆只提供住的地方,棉被都要自備,因此被解僱的時候,當然要捲起自己的鋪蓋,被解僱的人,覺得開除或解僱這些字眼太刺耳,所以開始有些人用「捲鋪蓋」來代替。在炒魷魚時,魷魚被加熱後會慢慢捲曲。和捲鋪蓋的動作相似,因此炒魷魚就成為被公司裁員的代名詞。另一傳說來源是以前香港的老闆如打算裁員,會在每年所有職員圍在一起吃飯的時候,加一道炒魷魚以慰勞大家,並暗示會裁員。

原來,這還是廣東話呢,捲舖蓋就比較容易懂,但其中也包含了當年工作供吃住的時代背景,蠻有意思的。當然,如果你沒有自己炒過魷魚,可能也不懂由於加熱會慢慢捲曲吧?美女我當然懂啊~~~~

其實許多生活中的慣用語都很有趣,而且還帶著許多往日的文化或風俗的隱藏內涵,只是我們都習慣了,沒事也不會去想那麼多,甚至還不知道。

喔,對了,本人並沒有被炒魷魚啦,哈哈哈~~~~~

讓我想想台灣還有什麼說法呢?例如,回家吃自己?

那麼,在你們那邊,被解雇工作還有什麼樣有趣的說法嗎?分享一下吧!

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

鱿鱼看上去真好吃啊 😋

Posted using Partiko iOS

·

哈哈,歪樓了

Posted using Partiko Android

Hi @deanliu!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your UA account score is currently 5.844 which ranks you at #395 across all Steem accounts.
Your rank has not changed in the last three days.

In our last Algorithmic Curation Round, consisting of 95 contributions, your post is ranked at #40.

Evaluation of your UA score:
  • You've built up a nice network.
  • The readers like your work!
  • Try to work on user engagement: the more people that interact with you via the comments, the higher your UA score!

Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hi, @deanliu!

You just got a 26.03% upvote from SteemPlus!
To get higher upvotes, earn more SteemPlus Points (SPP). On your Steemit wallet, check your SPP balance and click on "How to earn SPP?" to find out all the ways to earn.
If you're not using SteemPlus yet, please check our last posts in here to see the many ways in which SteemPlus can improve your Steem experience on Steemit and Busy.

我喜欢吃炒鱿鱼 :)